Jak sprawdzić, czy motyw WordPressa jest przygotowany na tłumaczenie (spolszczenie)

Poniższy tekst jest dygresją do artykułu Jak przetłumaczyć skórkę WordPress’a »

Oto symptomy, które wskazują, że motyw jest gotowy do tłumaczenia (ang. translation-ready):

Symptom 1. (dla leniwych)
Jeśli skórkę ściągamy ze strony oficjalnych darmowych motywów WordPress-a, powinna być otagowana jako translation-ready. Nie daje nam to gwarancji, że tak w istocie będzie, dlatego warto sprawdzić inne symptomy.
Symptom 2.
W katalogu motywu są pliki .mo i .po
Wchodzimy do katalogu motywu i sprawdzamy, czy widzimy jakieś pliki z rozszerzeniem .po oraz .mo. (np. fr_FR.po, fr_FR.mo). Pliki te lubią siedzieć w katalogu languages, ale niekoniecznie.

Jeśli wśród plików .po i .mo widnieją również pliki pl_PL.po i pl_PL.mo mamy szczęście – motyw jest już dostępny w wersji polskiej. Tłumaczenie nie jest konieczne. Wszystkie hasła blogu powinny być od razu widoczne w polskiej wersji językowej.
Jeśli trafiliśmy na jakieś pliki .po i .mo, choć nie pl_PL, to też dobry znak – ich obecność potwierdza gotowość motywu do tłumaczenia.

Symptom 3. (dla osób bardziej „technicznych”)
W plikach źródłowych skórki (motywu) powinno być wywołanie funkcji load_theme_textdomain.
Najczęściej funkcja ta wywoływana jest w pliku function.php, ale nie koniecznie. Żeby mieć pewność, należy przeszukać wszystkie źródła (robienie tego ręcznie mija się z celem, ja używam alt-F7 w Total Commanderze i wpisuję load_theme_textdomain w okienko Find text, uprzednio aktywując je checkboksem)

Jeśli wywołania load_theme_textdomain nie znajdziemy, oznacza to, że motyw na pewno nie jest przygotowany do translacji (nawet jeśli inne symptomy na to wskazywały).

Symptom 4. (dla-chcących-zrozumieć-o-co-w-tym-tak-naprawdę-chodzi)
Wszystkie napisy pojawiające się na stronie np:

  • Categories
  • Archive
  • Posted by
  • Leave a Comment

w plikach źródłowych motywu powinny być owinięte w wywołania funkcji __ (podwójne podkreślenie) oraz _e
Przykłady:

  • _e( 'Categories’, 'webfaces’ );
  • _e(’Posted in’, 'webfaces’ )
  • __( 'Leave a Comment’, 'webfaces’ )

Tylko napisy w takiej postaci są poprawnie przygotowane do tłumaczenia.

Wróć do artykułu Jak przetłumaczyć motyw WordPress’a »

16 komentarzy do “Jak sprawdzić, czy motyw WordPressa jest przygotowany na tłumaczenie (spolszczenie)”

  1. Przymierzam się do pierwszego szablonu, który będzie tłumaczony na inne języki. Zastanawiam się czym różni się _e() od __() – nie jestem typowym programistą i nie do końca rozumiem angielskie definicje..

    1. _e pobiera tłumaczenie i wyświetla, __ tylko pobiera tekst tłumaczenia (który możesz załadować np. do jakiejś zmiennej).

  2. ..jakis czas temu juz pisalem ale bez odpowiedzi..sciagnalem angielska templatke ktora nie byla otagowana ani przystosowana do tlumaczenia..podrasowalem ja w artisteerze..i teraz juz jest..
    niestety tlumaczenie w poedit nie dziala..pojawia sie komenda aktualizacja katalogu nie powiodla sie..albo plik nie zostal odnaleziony..`kazde` zrodlo w internecie podaje inne tlumaczenie za pomoca poedita..absolutna karuzela emocji..moze znasz inne programy do spolszczenia? poedit staje sie irytujacy..nie jest prosty w obsludze..tym bardziej jak wspomnialem informacje pochodzace ze zrodel nt uzycia poedita sa rozbiezne..

    1. ..jakis czas temu juz pisalem ale bez odpowiedzi.

      Tak, kojarzę. Wysłałam Ci wówczas odpowiedź. Prosiłam o link do tego motywu. Jeśli oczywiście motyw jest w standardowym repo WordPressa. W ten sposób będzie mi najłatwiej pomóc.

  3. ..po moim linku była pustka i długa cisza..ale nie ma to już najmniejszego znaczenia..wykorzystałem wtyczkę codestyling..dodałem nowy język jako polski, zreskanowalem a wtyczka wyrzuciła mi wszystkie frazy angielskie z plików php..wystarczy je zmienić na polskie z zachowaniem znaczników w plikach..później należy zapisać (czyli wygenerować) plik .mo. który wordpress dodaje do katalogu lang i languages..
    mogą pojawić się problemy z kodowaniem, i wyświetlaniem w miejscach znaków diakrytycznych innych nieczytelnych form, ale nie ma to miejsca na blogu w tekstach, co najwyżej w w bardzo nielicznych plikach, których zawartość tłumaczymy..taka rozrzutność wordpressa…
    nie przystosowane skorki do wordpressa można edytować w artisteerze z przystosowaniem ich do tłumaczenia..w innym przypadku można zrobić nowy szablon w oparciu o darmowe z internetu..były jakiegoś czasu modele darmowe typu thematic theme framework lub hybrid albo carrington..dobry model, to taki który ma czysty, poprawnie semantycznie kod, posiada przykłady kodu css, kod powinien być napisany według najlepszych zasad SEO, model powinien zawierać również wiele miejsc na widgety..cechować się dobrą współpraca z wtyczkami,dokumentacja i pomocą..przy tworzeniu skórek, należy dopracować kod css po swoje wymogi, znać hierarchie plików php w motywach potomnych, a dodawanie nowych plików wiąże się z ustawieniami w pliku functions.php..jest wiele w tym zabawy…można również inaczej..ale trzeba mieć czas..
    dziękuję za tutorial z poedita, ale jak dla mnie zaawansowane składnie php czy java script są łatwiejsze od tego programu..taka jego natura..

    1. ..po moim linku była pustka i długa cisza..ale nie ma to już najmniejszego znaczenia.

      Dla mnie ma, bo zależy mi, żeby czytelnicy mojego bloga mieli poczucie, że ich szanuję. Nie zawsze mogę odpowiedzieć od razu, ale staram się nie zostawiać wpisów bez komentarza. Nie dostałam tego linka. Może trafił do spamu?

      wykorzystałem wtyczkę codestyling

      Dzięki za podzielenie się wiedzą. Szczególnie plusami i minusami. Zamierzam niedługo opublikować wpis dotyczący rzeczy, których nauczyłam się od czytelników tego bloga przez komentarze właśnie. Jeśli wspomniana wtyczka i mi przypadnie do gustu, to z przyjemnością ją przedstawię jakoś kolejna ciekawa rzecz, o której się dowiedziałam dzięki czytelnikowi.

      (…)dobry model, to taki który ma czysty, poprawnie semantycznie kod, posiada przykłady kodu css, kod powinien być napisany(…)

      Kurczę, widzę, że masz całkiem sporą wiedzę w działce webdevelopmentu. Przyznam, że tym bardziej jestem zaskoczona, że poedit wydał Ci się nieintuicyjny.

  4. ..ale dzieki poeditowi zglebilem wiedze nt spolszczenia i innych `aspektow informatycznych`..natomiast jesli chcesz zrobic prawdziwy szablon do wordpressa, to nie ma co sie ludzic, iz musisz poswiecic na to gros czasu,
    najlpiej opanowac css, htmla, php, troche javy script oraz photoshopa, corela..bo kazdy z tych `komponentow` na pewno sie przyda, nawet do tworzenia widgetow…webdevelopment, i programowanie to hobby..zajmuje sie enologia stosowana i robie cos w wordpressie pod katem moich zainteresowan..
    ..bez Twoich informacji, i wadliwego szablonu nie byloby dalszych wyzwan..zatem potraktuj Twoj tutorial, czy inne informacje na Twojej stronie jako inspiracje do kolejnych informatcznych emulacji..

    1. najlpiej opanowac css, htmla, php, troche javy script oraz photoshopa,

      Dokładnie. Do Twojej listy dodałabym jeszcze podstawy SQL-a i AJAX’a.

      Webdevelopment i enologia, no, no, ciekawe połączenie pasji. Życzę dalszego rozwoju. No i zapraszam na blog. Niedługo mam zamiar opublikować artykuł na temat różnych ciekawych źródeł i sposobów pozyskiwania wiedzy w WordPressie.

  5. ..Ajax`a i SQL-a juz posmakowalem..ale na dzien dzisiejszy jest tego za duzo..opanowanie `wszystkiego` wymaga lat doswiadczen ..jakis czas temu probowalem przeniesc katalog wp-content z miejsca po instalacji do miejsca wyznaczonego przeze mnie..znalazlem instrukcje ale w jezyku bash..z tym sie jeszcze nie spotkalem,..jedyne co moge zrobic na obecna chwile to zabezpieczyc katalogi haslami w plikach htpasswd htaccess i wrocic w czasie do zmiany sciezki dla tego katalogu..nie jestem az tak dobry jak Ty..zycze rowniez dalszego rozwoju..i czekam na artykul..

  6. ..abstrahując od wszystkiego..próbowałaś kiedyś wprowadzić mikropłatność do wordpressa? a może to pomysł banalny? są programy partnerskie – firmy które dostarczają technologii – skryptu do wykonania powyższej usługi..ale można zrobić to samemu: kod formularz w html, dwie tabele w bazie danych, jedna od kodów dostępu, druga tabela plików, dodać funkcję łączącą stronę z bazą danych, funkcję sprawdzającą kod, funkcję limitu pobrań, funkcję pobrania pliku, itd. W internecie jest trochę wzmianek nt. pluginów – sms premium, i nawet wtyczki do pobrania, ale wątpliwa jest ich czystość i to co pod nimi jest. Jest to temat odległy w wordpressie, a właściwie wykonanie takiej wtyczki. Ja coś mam, kilka napisanych aplikacji pod taką wtyczkę, ale jeszcze fragmentów kodu nie przetestowałem. Eksperymentuję. I sam się zastanawiam, czemu wybrałem wordpressa, z zestawu wielu popularnych silników. Jeśli rozwiążę ten problem, i uspójnię kod, pozostaje kwestia operatora telefonicznego.

    1. Zadziwiasz mnie coraz bardziej. Rzadko spotykam ludzi spoza branży, którzy tak wnikliwie wchodzą w tematy webowe i programistyczne.

      Ja jestem zielona jeśli chodzi o ten obszar, więc nie będę się wypowiadać, bo nie lubię dyskutować na tematy, które mam nie opanowane. Na WordCampie miała być prezentacja o WordPressie i eCommerce, wiem, że wszyscy na nią bardzo liczyli. Prezentacja się nie odbyła, bo prelegentowi wysiadło gardło, ale pewnie jeszcze będzie.

      Napiszę Ci tylko, że jest wtyczka, która integruje WordPressa z systemem os commerce. Kiedyś zaczęłam się nią bawić, ale przyszły inne tematy i zarzuciłam.

  7. ..owszem, nigdy nie ma za wiele czasu aby zająć się czymś od początku do końca..pojawiają się inne problemy, lub zagadnienia które zaczynają mocno absorbować, szczególnie gdy coraz intensywniej ingerujesz w programowanie i cokolwiek związanego z nim..mi przychodzi wiele rzeczy z trudem, gdyż są nowe, a informacji w internecie brak – lub są rozrzucone..literatura oferuje wiele ciekawych publikacji, ale nie zawsze stricte poświęconych właśnie tym co `teraz` robisz..Twoja wiedza również zadziwia..to rzadkość u kobiet,..nie korzystam z forum wordpressa, a próbuję zrobić coś sam, lub pogrzebać w innych miejscach..zajmuje się częściej enologią, i gdzieś tam od czasu zamieszczam swoje artykuły,..ale postanowiłem że zrobię własny spot www o winie, który zamienię na `baner` reklamowy, i do celów marketingowych..strona już stoi w sieci, ..ale i tak czeka ją gruntowna przebudowa..system mikropłatności być może `wstawiłbym` na inną stronę www (statyczna aplikacja wzbogacona o php) niż ta która bazuje na platformie wp…dziękuję za informację.

  8. …witaj, jesli na stronie internetowej zamieszcze artykul pod artykulem, to strona sie wydluzy, jak rowniez pasek przewijania..najciekawsze teksty moga znalezc sie na dole, jednakze czytelnik nie bedzie chcial ich odszukac w gaszczu pozostalych artykulow..to moze byc irytujace i jest..chcialbym aby np. w sekcji Artykuly byly rzeczywiscie teksty o roznej tematyce, tylko kazdy z nich byl opatrzony tytulem i aktywnym hiperlaczem, po kliknieciu ktorego otwieraloby sie okno przegladarki wylacznie z tym tekstem….dzieki temu zamiast w sekcji Artykuly upychac tekst pod tekstem, wolalbym `upchnac` linki do tekstow..jak to moze rozwiazac w php na platformie wordpressa? tworzenie hiperlacza jest proste, ale jak to wyglada w wordpressie..jesli zamieszcze hipertekst w html to wyswietli mi sie inna strona w przegladarce..oczekuje aby wyswietlane okno bylo oknem mojej strony innternetowej..

  9. Witajcie, jak przetłumaczyć skórkę która nie jest stworzona pod tłumaczenia, przetłumaczyłem wszelkie angielskie teksty w kodzie źródłowym ale to nic nie dało, dalej angielskie nazwy.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.